Дата публикации: 23.10.2024
Комбинированным товарным знаком принято считать обозначение, которое состоит из нескольких видов, которые указаны в статье 1482 ГК РФ. Самой часто встречающейся комбинацией является совмещение словесного и изобразительного обозначений. Комбинированный товарный знак в этом случае включает в себя словесную часть и графику.
Ниже мы собрали примеры комбинированных товарных знаков и описаний к ним, составленных в соответствии с требованиями законодательства РФ.
Комбинированные торговые марки |
Описание товарного знака (образец) |
|
Заявляемое обозначение является цветным, комбинированным и состоит из словесного и изобразительного элементов. При этом изобразительный элемент, расположенный слева от словесного, представляет собой стилизованное изображение очков и трех книг разного размера (по высоте), сложенных стопкой друг на друга торцевой частью обложки вперед, создавая ощущение лестницы как с одной стороны, так и с другой стороны стопки; очки, в свою очередь, отображаются на вершине стопки из книг и олицетворяют собой наивысший предел получения человеком определенных качеств благодаря обучению – ум, интеллект, образованность. Данный изобразительный элемент, в совокупности, символизирует восхождение личности к профессионализму, овладению профессиональными знаниями, практическими умениями и навыками, получению надлежащей компетентности. С правой стороны от изобразительного элемента располагается словесный элемент, состоящий из двух частей: 1) GETCOMPETENT; 2) Платформа компетентностно-ориентированного обучения. Каждая буква слова "GETCOMPETENT" является прописной (большого размера) английского алфавита. Само слово "GETCOMPETENT" (в транслитерации ГЕТЦОМПЕТЕНТ), в том виде, в котором оно отображается в заявляемом обозначении, выполняет роль названия, которое призвано индивидуализировать услуги заявителя, является фантазийным, поскольку оно отсутствует в каких-либо энциклопедиях и словарях. Вместе с тем, слово "GETCOMPETENT" образовано путем соединения двух английских слов «get» (в английском языке используется во множестве устойчивых выражений, а также в качестве глагола, в переводе на русский может иметь разные значения, среди которых: получать, становиться и др.) и «competent» (в английском языке используется в качестве прилагательного, в переводе на русский «компетентный», «правомочный», «достаточный»). Вторая часть словесного элемента словосочетание «Платформа компетентностно-ориентированного обучения» выполнено строчными буквами кириллического алфавита, за исключением буквы «П» в слове «Платформа», которая является прописной (большого размера). Указанное словосочетание само по себе не является существенным в композиции всего заявленного обозначения, не занимает в нем доминирующего положения, характеризует услуги заявителя. Между словом "GETCOMPETENT" и словосочетанием «Платформа компетентностно-ориентированного обучения» расположена прямая горизонтальная линия, которая является неотъемлемой частью всей композиции и служит завершающим элементом дизайна заявленного обозначения. В целом, заявляемое обозначение символизирует важность обучения и знаний в жизни каждого человека, обладания необходимым профессионализмом и компетентностью, зрительно хорошо запоминается, позволит индивидуализировать услуги заявителя. |
|
Заявляемое обозначение представляет собой оригинальную композицию, является черно-белым, комбинированным и состоит из словесного и изобразительного элементов. Изобразительный элемент представляет собой очертания дома, внутри которого расположено стилизованное изображение аиста в гнезде. Данный изобразительный элемент символизирует добротность, качество и надежность, поскольку (как известно) гнезда аистов представляют собой довольно крепкие постройки, которыми птицы пользуются часто много лет подряд. Под изобразительным элементом располагается словесный элемент, состоящий из двух частей: 1) STYLISH NEST; 2) ОКРУЖИ СЕБЯ КОМФОРТОМ. Каждая буква словосочетания "STYLISH NEST" является прописной (большого размера) английского алфавита (в переводе на русский язык означает стильное гнездо/гнёздышко). Само словосочетание "STYLISH NEST" (в транслитерации СТЫЛИШ НЕСТ), в том виде, в котором оно отображается в заявляемом обозначении, выполняет роль названия, которое призвано индивидуализировать услуги заявителя. Вторая часть словесного элемента словосочетание «ОКРУЖИ СЕБЯ КОМФОРТОМ» выполнено прописными буквами кириллического алфавита. Указанное словосочетание дополняет само название и играет важную роль при восприятии смысла заявляемого обозначения в целом. Само заявляемое обозначение, в целом, символизирует надежность, домашний уют, актуальность и современность, зрительно хорошо запоминается, позволит индивидуализировать услуги заявителя. |
|
Заявляемое обозначение является цветным, комбинированным и состоит из словесного и изобразительного элементов. При этом изобразительный элемент в виде капелек, расположенных в количестве пяти штук над каждой буквой «о», представляет собой стилизованное изображение ресниц. Каждая буква «о» выполнена в одинаковом нестандартном стиле; кроме основного чёрного контура, свойственного для буквы «о», внутри дополнена красным кругом, поверх которого располагается чёрный круг меньшего размера. В совокупности с изобразительными элементами каждая буква «О» представляет собой стилизованное изображение глаза (чёрный круг в центре буквы выполняет роль зрачка). Словесный элемент состоит из одного слова NoWoRdS английского алфавита. Так же, как и вышеописанные буквы «о», все остальные буквы словесного элемента выполнены в необычной графической манере. Буквы «N», «W», «R» и «S» являются прописными (большого размера). Буквы «о» и «d» являются строчными. Само слово " NoWoRdS " (в транслитерации НОВОРДС), в том виде, в котором оно отображается в заявляемом обозначении, выполняет роль названия, которое призвано индивидуализировать товары и услуги заявителя, является фантазийным, так как оно отсутствует в каких-либо энциклопедиях и словарях. Вместе с тем, слово " NoWoRdS " образовано путем соединения двух английских слов «no» (в английском языке в переводе на русский может иметь разные значения, среди которых: «нет», «никакой» и др.) и «words» (в английском языке используется в качестве существительного word, буква s в данном случае указывает на множественное число, word в переводе на русский «слово»). При преобразовании указанных «no» и «words» с английского языка на русский такое выражение может означать «нет слов» или «никаких слов». В целом, заявляемое обозначение символизирует восторг, удивление, очарование, чувства, которые трудно выразить словами при изучении или просмотре товарных предложений заявителя; зрительно хорошо запоминается; позволит индивидуализировать товары и услуги заявителя. |
|
Заявляемое обозначение представляет собой оригинальную композицию, является цветным, комбинированным, исполнено в виде щита (рамки, состоящей из девяти углов, пяти полуокружностей и шести прямых линий), внутри которого в рамку помещен словесный элемент «ЗУМ ПАК» и изобразительный элемент в виде стилизованного изображения завода, включающее в себя изображения сооружений, зданий, коммуникаций, а также трубы с дымом. Первая часть словесного элемента «ЗУМ» является аббревиатурой словосочетания «завод упаковочных материалов», вторая часть словесного элемента «ПАК» носит фантазийный характер. Каждая буква словесного элемента «ЗУМ ПАК» является прописной (большого размера) кириллического алфавита. Стилизованное изображение завода расположено над словесным элементом «ЗУМ ПАК», отделено от него другим фоном. Фигура, расположенная под словесным элементом «ЗУМ ПАК», является частью одноименного фона, на котором изображено стилизованное изображение завода, и не несет какой-либо смысловой нагрузки. В целом, заявляемое обозначение символизирует силу, надежность и доверие, а также качество выпускаемой продукции, зрительно хорошо запоминается, позволит индивидуализировать товары и услуги заявителя. |
|
Заявляемое обозначение является цветным, комбинированным и состоит из словесного и изобразительного элементов. При этом изобразительный элемент, расположенный справа от словесного, представляет собой стилизованное изображение испуганной чайки (птицы семейства чайковых), которую за горло держит человеческая рука невидимого фантазийного персонажа. С левой стороны от изобразительного элемента (чайки) расположен словесный элемент в виде законченного вопросительного предложения: "МОЖЕТ, ЧАЙКУ?", который выполнен оригинальным шрифтом. Каждая буква словесного элемента является прописной (большого размера) кириллического алфавита. При этом согласная буква Й чуть меньшего размера по сравнению с остальными буквами, располагается внутри еще одного изобразительного элемента - стилизованного изображения кружки с блюдцем. Роль диакритического знака кратка (бреве) выполняет стилизованное изображение пара над кружкой. В целом, заявляемое обозначение носит шуточный характер, смысл которого сводится к тому, что вместо чая предлагается чайка. |
Комбинированное обозначение товарного знака следует описывать максимально подробно, чтобы исключить возникновение возможных дополнительных вопросов со стороны Роспатента и затягивание сроков рассмотрения заявления на регистрацию. Отдельно описывается его словесная часть и изобразительная. В случае наличия в обозначении неохраняемых элементов потребуется их перечислить в соответствующем 526 поле заявки.
Неважно, словесный товарный знак вы регистрируете или комбинированный, в любом случае размеры государственных пошлин, подлежащих оплате, будут рассчитываться одинаково как для словесного, так и для комбинированного знака.
В заявке на регистрацию комбинированного товарного знака в поле «Категория знака» необходимо выбрать С (Комбинированная), поставить отметку напротив (550) Другое.
Дальнейшее заполнение заявки для регистрации комбинированного обозначения больше ничем не отличается от порядка оформления заявок для других видов обозначений. Вид знака «комбинированный» в отношении зарегистрированных товарных знаков обязательно указывается в открытых реестрах на сайте ФИПС https://fips.ru/ на странице соответствующего товарного знака в 550 поле.
Если вы хотите зарегистрировать комбинированный товарный знак или вам нужна помощь по составлению описания к вашему обозначению, наши опытные специалисты готовы вам в этом помочь. Благодаря нашему профессионализму наши клиенты в самые кратчайшие сроки становятся правообладателями своих товарных знаков, занимаются бизнесом и развивают его с еще большей уверенностью в настоящем и завтрашнем дне.
Комментариев пока нет